СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ / ПАРТНЕРСКАЯ ПРОГРАММА / МАГАЗИН ГОТОВЫХ РАБОТ

My-shop.ru - Магазин учебной и деловой литературы учебники для ВУЗов

Диплом на заказ

Курсовые на заказ

Реферат на заказ

Контрольные на заказ

Шпаргалки

Заказать работу

Оценить работу

Условия заказа

Цены

Способы оплаты

Магазин готовых работ 

 Бюро Переводов Скрипта

 Сотрудничество

ПАРТНЕРСТВО

Загрузка...
 

Регистрация в каталогах, добавить сайт
в каталоги, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop,
хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги
продвижения и рекламы сайтов

Бюро Переводов Скрипта

Заказать перевод

Услуги

Письменный перевод

Одной из областей специализации нашей компании является технический перевод и перевод бизнес-документации . Готовый текст Вы можете получить в полной, реферативной или аннотационной форме. Мы предлагаем перевод с и на 35 языков.

Наши специалисты отлично владеют следующими тематиками:

  • — техническая документация (инструкции и руководства по эксплуатации, проекты, включая работу с чертежами AutoCAD, и т.д.)
  • — медицина и фармацевтика (отчеты, обновления, описания)
  • — юриспруденция (таможенные, финансовые, бухгалтерские и банковские документы, учредительные документе, свидетельства, положения, лицензии, договора)
  • — информационные технологии (руководства к ПО)
  • — перевод художественной литературы.

Верстка готового текста

Мы работаем со всеми существующими форматами текстов и графики, включая: пакет Microsoft Office, Quark Express, AutoCAD, Adobe Creative Suite (Photoshop, Illustrator, Acrobat и т.д.), Corel Graphic Suite и многие другие.

Устный перевод

— последовательный

Оратор делает паузы, в которых переводчик излагает суть сказанного. Обычно используется для мероприятий с относительно небольшим количеством участников. Последовательный перевод очень эффективен при "мобильном" характере переговоров с переездами, передвижениями, например при работе на промышленных объектах, переговорах с последующими экскурсиями и т.д.

Мы предлагаем услуги переводчика также для проведения:

  • — телефонных переговоров
  • — семинаров, круглых столов
  • — брифингов, пресс-конференций
  • — выставок, презентаций и т.д.

— синхронный перевод

Одновременно говорят и оратор и переводчик. Данный вид перевода значительно быстрее последовательного, однако доносит до слушателя меньше информации. Преимущественно используется в случаях, когда необходим перевод на несколько языков. Таким образом, синхронный перевод - лучший выбор для крупных международных конференций и встреч, где задействовано более двух языков.

Локализация

— перевод и локализация Web-сайтов, ПО, игр других приложений.

Озвучивание

— перевод и озвучивание художественных фильмов (озвучивание профессиональными актерами на студии видео/звукозаписи), ТВ программ, видео и аудио презентаций и т.д.

Бюро Переводов Скрипта

 

Бюро Переводов Скрипта 

Copyright © 2008 snudent2008.narod.ru
Топ100 - Развлекательных сайтов


Hosted by uCoz